Home > Our services to... > Преподаватели > ДИДАКТИКА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ

Преподаватели: ДИДАКТИКА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ

Общие цели

Данные модули позволяют преподавателю испанского языка углубить свои познания в области специфических потребностей для официальной и функциональной коммуникации, которые возникают в различных профессиональных сферах. Специализированные языки возникают внутри универсального языка, разделяя с ним большинство своих структурных черт, в особенности в том, что касается морфологии и синтаксиса. И тем не менее, эти специализированные языки отличаются от универсального языка в том, что касается указанных потребностей, которые позволяют учащимся эффективно общаться в сфере коммерции, науки, туризма, международных отношений и т.д.

Подход

Эти модули составлены на основании подхода от более общего к более специфическому, как это показано подробно ниже:

  • Основной модуль: в нем дается общая панорама по специализированным языкам: характеристики, которые отличают их от универсального языка в лингвистических, прагматических и функциональных аспектах.
  • Продвинутый модуль: предлагается точка зрения на различные подходы, методы и дидактическую ориентацию в преподавании испанского языка для специфических целей.
  • Высший специализированный модуль: сконцентрирован на изучении основных профессиональных сфер, в которых преподавание и изучение испанского языка приобрело большое значение в последние десятилетия. Мы имеем в виду то значение, которое испанский язык – как средство передачи культурного, коммерческого и научного содержания – приобрел в сфере науки, коммерции, туризма и международных отношений. В рамках этого модуля установлены два подмодуля: "Бизнес и банковское дело" и "Отрасли".
  • Модули "Основной" (1) и "Продвинутый" (2) спланированы на основании общего подхода (и составляют основной модуль), тогда как Высший специализированный модуль (3) составлен на основании специфического плана (и таким образом составляет высший модуль). Доступ к обучению на этих модулях открыт для специалистов с высшим образованием, профессионалов и студентов уровня бакалавриата и магистратуры.

Описание модулей

  • ОСНОВНОЙ МОДУЛЬ: ДИДАКТИКА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ
    • Специфические цели
      • Знакомство с текущей панорамой специализированных языков – источники, темы и дидактические ресурсы.
      • Описание аспектов и общих характеристик специализированных языков.
      • Знакомство с основными дидактическими источниками для проведения занятий по испанскому языку для специфических целей.
      • Анализ основных компонентов, необходимых для составления программы специализированного курса.
    • Содержание
      • Универсальный язык и специализированные языки
      • Научно-технический язык
      • Лингвистические, прагматические и функциональные аспекты специализированных языков
      • Варьирование специализированных языков
      • Специализированные документы
      • Терминология в специализированных языках
    • Адресаты
      • Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
      • Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
      • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в сфере дидактики преподавания специализированных языков.
  • ПРОДВИНУТЫЙ МОДУЛЬ: МЕТОДОЛОГИЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ
    • Специфические цели
      • Знакомство с различными существующими точками зрения на преподавание специализированных языков.
      • Предложение методологических ориентиров для правильного осуществления коммуникативной деятельности в ситуациях профессионального общения.
      • Обучение специалиста в области преподавания EFE разработке собственных дидактических материалов.
    • Содержание
      • Введение
      • Подход, методология и дидактические ориентиры в преподавании испанского языка для специфических целей
      • Подходы к преподаванию языка со специфическими целями
      • Методология преподавания специализированных языков
      • Анализ потребностей
      • Изучение практических примеров
      • Проекты
      • Моделирование и ролевые игры
    • Адресаты
      • Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
      • Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
      • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в сфере методологии преподавания специализированных языков.
  • ВЫСШИЙ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ МОДУЛЬ: ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СФЕРАХ
    1. ПОДМОДУЛЬ "БИЗНЕС И БАНКОВСКОЕ ДЕЛО":
      1. Испанский язык в сфере экономики и бизнеса
        • Цели
          • Определение образовательных потребностей преподавателя делового испанского языка
          • Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
          • Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
          • Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
        • Содержание
          • Цели курсов делового испанского языка
          • Организация курсов
          • Содержание:
            • Начальный уровень
            • Средний уровень
            • Высший уровень
          • Методология:
            • Продуцирование устной речи
            • Понимание устной речи
            • Продуцирование письменной речи
            • Понимание письменной речи
          • Дидактические материалы
        • Адресаты
          • Преподаватели испанского языка как иностранного.
          • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование для специализации в сфере делового испанского языка.
      2. Испанский язык в сфере банковского дела
        • Цели
          • Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере банковского дела
          • Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
          • Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
          • Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
        • Содержание
          • Устные навыки
            • Знакомство со стратегиями коммуникации в области финансов, практика
            • Знакомство с навыками, необходимыми для коммуникативной деятельности, и применение их на занятиях по испанскому языку как иностранному. Например, представление проектов или защита собственных аргументов на рабочих собраниях.
            • Анализ коммуникативных ситуаций в сфере финансов: телефонный разговор, публичное устное представление, рабочие собрания.
          • Письменные навыки
            • Анализ основных письменных документов финансовой сферы: отчеты, проекты, корреспонденция и т.д.
            • Методология изучения необходимых письменных навыков.
          • Культурные навыки
            • Культурные аспекты, сопровождающие коммуникативные акты межличностного общения. Практические примеры этикета.
            • Развитие межкультурной компетенции в личной, общественной и профессиональной сфере банковской отрасли.
            • Столкновение культур и нормы, имеющиеся в культурах, вступающих в контакт. Ресурсы для достижения понимания со стороны учащегося
            • Культурная деятельность, связанная с финансовой культурой в Испании и Латинской Америке
          • Лексика
            • Испанская финансовая система: структурное и организационное развитие
            • Глобализация финансовых рынков.
            • Интеграция испанской финансовой системы в международном масштабе.
            • Международная экспансия испанской банковской системы.
        • Адресаты
          • Преподаватели испанского языка как иностранного.
          • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование для специализации в сфере испанского языка для банковского дела
      3. Испанский язык для коммерции
        • Цели
          • Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере коммерции
          • Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
          • Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
          • Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
        • Содержание
          • Письменные навыки
            • Анализ и дидактика коммерческой корреспонденции: письма-заказы, подтверждения получения, рекламации.
            • Анализ и дидактика коммерческих документов: фактура, чек, вексель, исследование рынка, разработка конспектов.
          • Устные навыки
            •  Анализ и дидактика телефонного общения в коммерческой деятельности.
            •  Анализ и дидактика устных высказываний по современным коммерческим темам.
            •  Анализ и дидактика дебатов на коммерческие темы. Обучение защите и аргументированию.
          • Культурные навыки
            • Развитие учащимся, изучающим испанский язык как иностранный, культурной и прагматической компетенции в ситуациях применения испанского языка в сфере коммерции
            • Анализ и методология культурных ценностей, присутствующих в коммерческих отношениях Испании и Латинской Америки: время и контроль за ним, взаимоотношения между людьми, традиции и изменения, конкуренция и сотрудничество.
          • Лексика
            • Рыночные исследования
            • Функции маркетинга
            • Испанский и латиноамериканский рынок
            • Контроль за качеством
            • Импорт и экспорт в Испании и Латинской Америке
        • Адресаты
          • Преподаватели испанского языка как иностранного.
          • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование для специализации по испанскому языку в сфере коммерции.
    2. ПОДМОДУЛЬ "ОТРАСЛИ"
      1. Испанский язык в сфере здравоохранения
        • Цели
          • Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере здравоохранения
          • Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
          • Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
          • Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
        • Содержание
          • Введение
          • Язык науки и его дидактическое применение
          • Характеристики языка отраслей науки
          • Формирование научной лексики
          • Научные выступления. Наиболее значимые характеристики.
          • Дидактика научно-технического языка
          • Научный перевод в производственной сфере
          • Дидактические материалы
        • Адресаты
          • Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
          • Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
          • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в области испанского языка для здравоохранения.
      2. Испанский язык в сфере туризма
        • Цели
          • Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере туризма
          • Описание аспектов и общих характеристик языка сферы туризма
          • Представление ситуаций устного и письменного общения, связанных с услугами в сфере туризма.
          • Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
          • Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
          • Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
        • Содержание
          • Введение
          • Анализ потребностей
          • Точка зрения специалиста по преподаванию и изучению испанского языка как иностранного (ELE).
          • Методология
          • Испанский язык для целей сферы туризма
          • Письменный и устный перевод в сфере туризма
          • Дидактические материалы
        • Адресаты
          • Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
          • Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
          • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в области испанского языка для туризма.
      3. Испанский язык в сфере международных отношений
        • Цели
          • Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере международных отношений.
          • Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
          • Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
          • Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
        • Содержание
          • Введение
          • Анализ потребностей
          • Письменный и устный перевод в сфере международных отношений
          • Анализ и дидактика международных документов в сфере экономики, права, международных учреждений и организаций
          • Разработка проектов развития, гуманитарной помощи и международного сотрудничества.
          • Идентификация учрежденческих, организационных и стратегических проблем в международных отношениях и работа с этими проблемами.
          • Методология
          • Дидактические материалы
        • Адресаты
          • Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
          • Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
          • Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в области испанского языка для международных отношений.