Home > Our services to... > Преподаватели
> ДИДАКТИКА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ
Преподаватели: ДИДАКТИКА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ
Общие цели
Данные модули позволяют преподавателю испанского языка углубить свои познания в области специфических потребностей для официальной и функциональной коммуникации, которые возникают в различных профессиональных сферах. Специализированные языки возникают внутри универсального языка, разделяя с ним большинство своих структурных черт, в особенности в том, что касается морфологии и синтаксиса. И тем не менее, эти специализированные языки отличаются от универсального языка в том, что касается указанных потребностей, которые позволяют учащимся эффективно общаться в сфере коммерции, науки, туризма, международных отношений и т.д.
Подход
Эти модули составлены на основании подхода от более общего к более специфическому, как это показано подробно ниже:
- Основной модуль: в нем дается общая панорама по специализированным языкам: характеристики, которые отличают их от универсального языка в лингвистических, прагматических и функциональных аспектах.
- Продвинутый модуль: предлагается точка зрения на различные подходы, методы и дидактическую ориентацию в преподавании испанского языка для специфических целей.
- Высший специализированный модуль: сконцентрирован на изучении основных профессиональных сфер, в которых преподавание и изучение испанского языка приобрело большое значение в последние десятилетия. Мы имеем в виду то значение, которое испанский язык – как средство передачи культурного, коммерческого и научного содержания – приобрел в сфере науки, коммерции, туризма и международных отношений. В рамках этого модуля установлены два подмодуля: "Бизнес и банковское дело" и "Отрасли".
- Модули "Основной" (1) и "Продвинутый" (2) спланированы на основании общего подхода (и составляют основной модуль), тогда как Высший специализированный модуль (3) составлен на основании специфического плана (и таким образом составляет высший модуль). Доступ к обучению на этих модулях открыт для специалистов с высшим образованием, профессионалов и студентов уровня бакалавриата и магистратуры.
Описание модулей
- ОСНОВНОЙ МОДУЛЬ: ДИДАКТИКА СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ
- Специфические цели
- Знакомство с текущей панорамой специализированных языков – источники, темы и дидактические ресурсы.
- Описание аспектов и общих характеристик специализированных языков.
- Знакомство с основными дидактическими источниками для проведения занятий по испанскому языку для специфических целей.
- Анализ основных компонентов, необходимых для составления программы специализированного курса.
- Содержание
- Универсальный язык и специализированные языки
- Научно-технический язык
- Лингвистические, прагматические и функциональные аспекты специализированных языков
- Варьирование специализированных языков
- Специализированные документы
- Терминология в специализированных языках
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
- Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в сфере дидактики преподавания специализированных языков.
- ПРОДВИНУТЫЙ МОДУЛЬ: МЕТОДОЛОГИЯ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ ЯЗЫКОВ
- Специфические цели
- Знакомство с различными существующими точками зрения на преподавание специализированных языков.
- Предложение методологических ориентиров для правильного осуществления коммуникативной деятельности в ситуациях профессионального общения.
- Обучение специалиста в области преподавания EFE разработке собственных дидактических материалов.
- Содержание
- Введение
- Подход, методология и дидактические ориентиры в преподавании испанского языка для специфических целей
- Подходы к преподаванию языка со специфическими целями
- Методология преподавания специализированных языков
- Анализ потребностей
- Изучение практических примеров
- Проекты
- Моделирование и ролевые игры
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
- Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в сфере методологии преподавания специализированных языков.
- ВЫСШИЙ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЙ МОДУЛЬ: ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СФЕРАХ
- ПОДМОДУЛЬ "БИЗНЕС И БАНКОВСКОЕ ДЕЛО":
- Испанский язык в сфере экономики и бизнеса
- Цели
- Определение образовательных потребностей преподавателя делового испанского языка
- Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
- Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
- Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
- Содержание
- Цели курсов делового испанского языка
- Организация курсов
- Содержание:
- Начальный уровень
- Средний уровень
- Высший уровень
- Методология:
- Продуцирование устной речи
- Понимание устной речи
- Продуцирование письменной речи
- Понимание письменной речи
- Дидактические материалы
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование для специализации в сфере делового испанского языка.
- Испанский язык в сфере банковского дела
- Цели
- Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере банковского дела
- Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
- Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
- Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
- Содержание
- Устные навыки
- Знакомство со стратегиями коммуникации в области финансов, практика
- Знакомство с навыками, необходимыми для коммуникативной деятельности, и применение их на занятиях по испанскому языку как иностранному. Например, представление проектов или защита собственных аргументов на рабочих собраниях.
- Анализ коммуникативных ситуаций в сфере финансов: телефонный разговор, публичное устное представление, рабочие собрания.
- Письменные навыки
- Анализ основных письменных документов финансовой сферы: отчеты, проекты, корреспонденция и т.д.
- Методология изучения необходимых письменных навыков.
- Культурные навыки
- Культурные аспекты, сопровождающие коммуникативные акты межличностного общения. Практические примеры этикета.
- Развитие межкультурной компетенции в личной, общественной и профессиональной сфере банковской отрасли.
- Столкновение культур и нормы, имеющиеся в культурах, вступающих в контакт. Ресурсы для достижения понимания со стороны учащегося
- Культурная деятельность, связанная с финансовой культурой в Испании и Латинской Америке
- Лексика
- Испанская финансовая система: структурное и организационное развитие
- Глобализация финансовых рынков.
- Интеграция испанской финансовой системы в международном масштабе.
- Международная экспансия испанской банковской системы.
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование для специализации в сфере испанского языка для банковского дела
- Испанский язык для коммерции
- Цели
- Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере коммерции
- Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
- Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
- Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
- Содержание
- Письменные навыки
- Анализ и дидактика коммерческой корреспонденции: письма-заказы, подтверждения получения, рекламации.
- Анализ и дидактика коммерческих документов: фактура, чек, вексель, исследование рынка, разработка конспектов.
- Устные навыки
- Анализ и дидактика телефонного общения в коммерческой деятельности.
- Анализ и дидактика устных высказываний по современным коммерческим темам.
- Анализ и дидактика дебатов на коммерческие темы. Обучение защите и аргументированию.
- Культурные навыки
- Развитие учащимся, изучающим испанский язык как иностранный, культурной и прагматической компетенции в ситуациях применения испанского языка в сфере коммерции
- Анализ и методология культурных ценностей, присутствующих в коммерческих отношениях Испании и Латинской Америки: время и контроль за ним, взаимоотношения между людьми, традиции и изменения, конкуренция и сотрудничество.
- Лексика
- Рыночные исследования
- Функции маркетинга
- Испанский и латиноамериканский рынок
- Контроль за качеством
- Импорт и экспорт в Испании и Латинской Америке
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование для специализации по испанскому языку в сфере коммерции.
- ПОДМОДУЛЬ "ОТРАСЛИ"
- Испанский язык в сфере здравоохранения
- Цели
- Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере здравоохранения
- Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
- Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
- Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
- Содержание
- Введение
- Язык науки и его дидактическое применение
- Характеристики языка отраслей науки
- Формирование научной лексики
- Научные выступления. Наиболее значимые характеристики.
- Дидактика научно-технического языка
- Научный перевод в производственной сфере
- Дидактические материалы
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
- Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в области испанского языка для здравоохранения.
- Испанский язык в сфере туризма
- Цели
- Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере туризма
- Описание аспектов и общих характеристик языка сферы туризма
- Представление ситуаций устного и письменного общения, связанных с услугами в сфере туризма.
- Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
- Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
- Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
- Содержание
- Введение
- Анализ потребностей
- Точка зрения специалиста по преподаванию и изучению испанского языка как иностранного (ELE).
- Методология
- Испанский язык для целей сферы туризма
- Письменный и устный перевод в сфере туризма
- Дидактические материалы
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
- Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в области испанского языка для туризма.
- Испанский язык в сфере международных отношений
- Цели
- Определение образовательных потребностей преподавателя испанского языка в сфере международных отношений.
- Развитие соответствующих навыков и знаний для осуществления задач, свойственных этому типу преподавания
- Освоение ресурсов для разрешения конкретных и ежедневных проблем, с которыми данный специалист сталкивается при проведении занятий по испанскому языку.
- Предоставление инструментов для разработки собственных дидактических материалов.
- Содержание
- Введение
- Анализ потребностей
- Письменный и устный перевод в сфере международных отношений
- Анализ и дидактика международных документов в сфере экономики, права, международных учреждений и организаций
- Разработка проектов развития, гуманитарной помощи и международного сотрудничества.
- Идентификация учрежденческих, организационных и стратегических проблем в международных отношениях и работа с этими проблемами.
- Методология
- Дидактические материалы
- Адресаты
- Преподаватели испанского языка как иностранного и преподаватели иностранных языков.
- Специалисты-филологи и студенты магистратуры по этой специальности, которые желают ориентировать свое образование в направлении преподавания испанского языка как иностранного.
- Специалисты с высшим образованием в области филологии, перевода, гуманитарных или общественных наук, желающие получить необходимое образование в области испанского языка для международных отношений.