Coge las chanclas y el bañador porque vamos a sumergirnos en una verbena de palabras y expresiones propias de esta época estival con algo de vocabulario útil de la lengua española para el verano.

Como cada estación del año el verano tiene un vocabulario propio que muchas veces está formado por un sumario de términos adaptados de otras lenguas, derivados de otros más complejos e incluso inventados por diferentes tribus urbanas como signo de identidad propia y elemento comunicativo distintivo.

Esta influencia del entorno y del resto de lenguas hacen que muchos estudiantes de español tengan que esforzarse considerablemente por seguir una conversación en función del punto geográfico de la península en el que se encuentren.

Vocabulario útil de la lengua española para el verano

Con el fin de ayudarte a comprender algunos de los términos y expresiones más comunes de esta época del año y facilitarte seguir perfeccionando el conocimiento de la lengua española, hemos elaborado un listado con los que, a nuestro criterio, son los vocablos de moda del verano:

  • Estival: procede del latín aestas (verano) y se utiliza para referirse a dicha estación del año. Un sinónimo muy común a esta palabra podría ser veraniego.
  • Chanclas, cholas o chancletas: procede del francés chanclette, que a su vez viene del latín zanca. Hace referencia a un tipo de calzado con una suela sujeta al pie por tiras de diferentes formas y colores. El uso de este término es muy común aunque cholas aún no está reconocido por la RAE.
  • Chiringuito: aunque no lo creas este término, que es uno de los trending topic de cualquier veraneante de costa, sí está admitido por la RAE. Hace referencia a un puesto de bebidas o quiosco al aire libre y comenzó a utilizarse en el levante español alrededor de 1913.
  • Bañador: sustantivo masculino comúnmente utilizado para referirse a una prenda de vestir usada para bañarse. Depende de dónde te encuentres este término puede ser utilizado también como sinónimo de bikini.
  • Verbena: aunque procede del latín verbena y su nombre se deriva de verber (látigo, azote, correa o cualquier elemento que sirva para azotar), en España este término es comúnmente utilizado para referirse a las fiestas populares al aire libre celebradas en los pueblos en época estival. No se sabe si su uso se extendió como celebración del fin de la aplicación de la verbena latina.
  • Tinto de verano y sangría: el verano también tiene su gastronomía propia y por eso hemos creído conveniente nombrar de pasada algunas de las bebidas mejor consideradas para esta época del año. Ambas están elaboradas a partir de vino mezclado con diferentes ingredientes y aunque la segunda puede referirse también a la acción de sangrar a un enfermo con fines curativos en este caso es el sustantivo que da nombre a una bebida refrescante muy típica en el levante español.
  • Colchoneta: procede del término colchón y se utiliza para referirse a un colchón, generalmente de plástico, que se infla de aire y se pone sobre el suelo o el agua para acostarse encima.

NUEVOS TÉRMINOS Y EXPRESIONES

La verdad es que mientras escribíamos este artículo nos han venido a la cabeza un montón de nuevos términos y expresiones que año tras año llenan de matices nuestra lengua, convirtiéndola en una fuente casi inagotable de recursos literarios al servicio de la comunicación humana.

Esperamos tener la oportunidad de seguir ampliando esta sección con nuevos artículos sobre la extensa colección de palabras que componen la lengua hispana.

¿Te ha parecido interesante? En ese caso, recuerda: en el Centro Universitario CIESE-Fundación Comillas trabajamos día a día en la enseñanza y la difusión de la lengua y la cultura hispánica.